#7 脫不掉的「长衫」

The “Changshan” that cannot be taken off

Youtube

Spotify

The “Changshan” that cannot be taken off
The “Changshan” that cannot be taken off

在你的国家, 大学生刚毕业就找得到好工作吗?

Do university graduates in your country find good jobs right after graduation?

又快到了毕业季,有一张大学学历证书,真的就比较好找工作吗?在大陆,有许多家长花了许多钱,甚至贷款借钱培养孩子考上大学,结果毕了业找不到白领工作,必须进工厂做蓝领工作或是去做外卖。

長衫(chángshān)指身上穿着的长袍,是中国传统服饰的一种Traditional Chinese garment, typically a long robe or tunic worn over other clothing, commonly associated with scholars or intellectuals in historical contexts.

毕业季(bìyè jì):指学生即将毕业的季节Graduation season.

大学学历证书(dàxué xuélì zhèngshū):University diploma or degree certificate.

白领工作(báilǐng gōngzuò):指较高级别、较专业的职业工作,通常要求较高的学历、技能和专业知识。White-collar job, referring to professional or managerial positions that typically require higher education, specialized skills, and professional knowledge.

蓝领工作(lánlǐng gōngzuò):指体力劳动者从事的工作,通常需要进行实际操作或手工劳动。Blue-collar job, referring to manual or industrial work that involves physical labor and practical skills.

外卖(wàimài):指在餐馆或外卖平台订购的食物,由送餐员送到指定地点。Takeout or delivery, referring to food ordered from a restaurant or delivery platform and delivered to a specified location by a delivery person. …

Updated Every Wednesday.

If you would like detailed notes on this article, please refer to the link below. https://buy.stripe.com/dR6eW00qF8sodWw8wy